發(fā)布時(shí)間:2021-03-01所屬分類:文史論文瀏覽:1次
摘 要: 【摘要】作為近代早期在華外文報(bào)刊的代表,《中國(guó)叢報(bào)》在中國(guó)新聞史上占有比較重要的地位。本文分析了20年間該刊的新聞業(yè)務(wù)流變情況,包括辦刊理念、新聞選擇、言論傾向、內(nèi)容編排、稿源管理等方面的特征及其變化,發(fā)現(xiàn)該刊堅(jiān)守知識(shí)傳播初心的同時(shí)新聞業(yè)務(wù)
【摘要】作為近代早期在華外文報(bào)刊的代表,《中國(guó)叢報(bào)》在中國(guó)新聞史上占有比較重要的地位。本文分析了20年間該刊的新聞業(yè)務(wù)流變情況,包括辦刊理念、新聞選擇、言論傾向、內(nèi)容編排、稿源管理等方面的特征及其變化,發(fā)現(xiàn)該刊堅(jiān)守“知識(shí)傳播”初心的同時(shí)新聞業(yè)務(wù)不斷調(diào)整,致力于記錄中國(guó)、參與中外交往、建構(gòu)和影響時(shí)代的媒介實(shí)踐也有不同表現(xiàn),在近代傳媒史和早期中國(guó)社會(huì)轉(zhuǎn)型歷程中具有重要意義。
【關(guān)鍵詞】《中國(guó)叢報(bào)》;新聞業(yè)務(wù);辦刊理念;新聞選擇;知識(shí)傳播
中國(guó)叢報(bào)》[1]作為最早在中國(guó)境內(nèi)報(bào)道中國(guó)的英文刊物,于鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后在廣州、澳門(mén)和香港三地輾轉(zhuǎn)辦刊達(dá)20年之久,刊載內(nèi)容豐富,重視新聞報(bào)道的變化、價(jià)值、準(zhǔn)確、深入和多方面來(lái)源,在當(dāng)時(shí)和后世都很有影響,被認(rèn)為是中國(guó)早期在華外文報(bào)刊的代表。戈公振看重它“對(duì)于中國(guó)文字及華人生活研究之精密”[2],白瑞華認(rèn)為它“關(guān)于中國(guó)這個(gè)古老帝國(guó)在社會(huì)轉(zhuǎn)型遷移的評(píng)論非常有價(jià)值”[3],當(dāng)代新聞史家方漢奇則注意到了該刊“在了解中國(guó)方面所表現(xiàn)的那種認(rèn)真精神和由此所取得的大量成果”[4]。學(xué)者們從國(guó)際關(guān)系學(xué)、漢學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、歷史學(xué)、文學(xué)、法學(xué)等學(xué)科視野出發(fā),將《中國(guó)叢報(bào)》視作交流橋梁、史料來(lái)源、研究集納、學(xué)習(xí)讀物、中國(guó)知識(shí)形象建構(gòu)者,但目前從新聞傳播學(xué)視角比較具體地探討它在各階段形式、內(nèi)容、信源、選評(píng)等新聞業(yè)務(wù)流變情況的研究還比較少,需要就此繼續(xù)發(fā)掘。因此,本文依時(shí)間為序,對(duì)該刊新聞業(yè)務(wù)實(shí)踐做一研究,以此進(jìn)一步深化對(duì)該刊的認(rèn)識(shí)。
一、早期:記錄交流知識(shí)-增強(qiáng)新聞性-建構(gòu)新時(shí)代
《中國(guó)叢報(bào)》在華運(yùn)行20年中,初始時(shí)期該刊經(jīng)歷了鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)并輾轉(zhuǎn)于澳門(mén)、香港和廣州。根據(jù)《中國(guó)叢報(bào)》欄目、內(nèi)容、供稿者變化等情況綜合考慮,結(jié)合時(shí)局、辦刊地、言論傾向等方面的變化,可以把裨治文主編時(shí)期又分為四個(gè)階段:第一階段從1832年5月到1834年4月,即該刊的第1、2卷;第二階段從1834年5月到1839年6月,即該刊第3卷第1期到第8卷第2期;第三階段從1839年7月到1844年10月,即該刊第8卷第3期到13卷第12期;第四階段從1844年11月到1847年5月,即該刊第13卷第11期到第16卷第5期。
(一)記錄中國(guó)以交流知識(shí)——《中國(guó)叢報(bào)》的創(chuàng)刊設(shè)想及初期新聞實(shí)踐
作為外國(guó)人在中國(guó)境內(nèi)首份刊物的創(chuàng)辦者,《中國(guó)叢報(bào)》創(chuàng)刊號(hào)的序言里表達(dá)了自己的辦刊理念和設(shè)想。東亞各國(guó)知識(shí)匱乏,那些對(duì)人類有價(jià)值的、為西方國(guó)家所獨(dú)享的近代文明,也將為東方平等享有并產(chǎn)生同樣的結(jié)果;稱盡管“與東亞國(guó)家的商業(yè)往來(lái)由來(lái)已久,但知識(shí)及精神的交流卻微乎其微……西方人對(duì)中華文明所知甚少……”[5]表示為了中國(guó)和西方在知識(shí)和精神上的交往事業(yè),要克服語(yǔ)言、文化、平臺(tái)等重重障礙,“懷著特殊的感情記錄中華帝國(guó)”,盡量謀求“理解造成雙方僵局的原因”,將在工作中秉持“無(wú)偏見(jiàn)、有證據(jù)和負(fù)責(zé)任”,也“渴望和感謝幫助、批評(píng)及路上的光”,還稱“完成偉大事業(yè)定要有很多很好的指導(dǎo)和長(zhǎng)期持續(xù)的努力,將以耐心、克己、溫和,欣然忍受困難、囚禁和死亡的品質(zhì)從事之”,并把這視為自己的“幸福和不可推卸的責(zé)任”[6]。序言中還明確將書(shū)評(píng)、自然史、商業(yè)、社會(huì)和人民性格等列為該刊工作目標(biāo)。這一重視知識(shí)增長(zhǎng)特別是中西知識(shí)交流的思路,隱含有東亞知識(shí)匱乏、西方已更優(yōu)越的預(yù)設(shè),是裨治文創(chuàng)辦《中國(guó)叢報(bào)》、撰稿和辦刊的基本宗旨,也在該刊20年的實(shí)際運(yùn)作中得到了很好的體現(xiàn)。
相關(guān)知識(shí)推薦:新聞傳播類中文期刊投稿
方向和宗旨定下來(lái)后,具體如何操作呢?《中國(guó)叢報(bào)》開(kāi)始了最初兩年的探索。從欄目設(shè)置來(lái)看,該刊這一時(shí)期除了長(zhǎng)篇專文之外,設(shè)置有雜記、文藝通告、時(shí)事日志、后記等新聞?lì)悪谀浚總(gè)欄目由數(shù)篇消息或評(píng)論構(gòu)成。其中,雜記欄目只出現(xiàn)在第2卷,是對(duì)多方面問(wèn)題發(fā)表看法的幾篇小文章的集納[7]……時(shí)事日志雖然后來(lái)保留了下來(lái),但這兩年的樣式有所不同,每則消息以獨(dú)立的標(biāo)題單條出現(xiàn),在版面編輯上也分兩欄。其他欄目在后續(xù)階段則是不規(guī)律出現(xiàn)。從實(shí)際內(nèi)容來(lái)看,這兩年的《中國(guó)叢報(bào)》主要刊發(fā)了早期外國(guó)人在華歷史方面的書(shū)評(píng)、郭士立的游記、中國(guó)人口區(qū)劃、信息傳播等基本情況以及廣州和北京的簡(jiǎn)單介紹,也有各地叛亂、官員動(dòng)向、東印度公司專利權(quán)終止等時(shí)政新聞及其他內(nèi)容。從新聞選擇上來(lái)看,《中國(guó)叢報(bào)》這一時(shí)期就很重視新聞的真實(shí)性,盡最大可能忠實(shí)報(bào)告真相。面對(duì)判定官方和流言等信源帶來(lái)材料的可信度問(wèn)題,裨治文曾稱“大概官方可信度為六成,流言可信度為一半,整體可信度為百分之十”。他苦于沒(méi)有最大程度達(dá)到新聞?wù)鎸?shí)性的方法,但仍然以此為努力的目標(biāo),基本是盡自身的知識(shí)與信念選擇處理,且希望讀者能夠理解并自己做出判斷。但裨治文同時(shí)也反思該刊自身責(zé)任是“報(bào)告被稱為真相的一般信息,因此應(yīng)忽略自己相信與否的問(wèn)題”,并稱“將永不報(bào)告我們確定為不真實(shí)的東西”。導(dǎo)致上述情況出現(xiàn)的原因之一,是本階段《中國(guó)叢報(bào)》的供稿人隊(duì)伍比較小,僅僅比該刊最后一卷的供稿人略多,其中比較了解中國(guó)情況的馬禮遜在本階段對(duì)該刊給予了極大支持,發(fā)稿量遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他作者甚至創(chuàng)辦者裨治文本人,而且這些供稿者基本上都是后來(lái)繼續(xù)支持該刊的人,說(shuō)明這一階段它是由熟人協(xié)助辦起來(lái)的。
(二)新聞性增強(qiáng)——鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前的《中國(guó)叢報(bào)》
從第3卷開(kāi)始到因受中英沖突所引發(fā)時(shí)局緊張的影響遷往澳門(mén)的日子里,《中國(guó)叢報(bào)》處于迅速成長(zhǎng)期,從體例樣式、報(bào)道內(nèi)容、新聞編排和信息來(lái)源等方面都有了比較大的革新,新聞實(shí)踐更有章法,對(duì)“時(shí)代事務(wù)忠實(shí)記錄者”的自身角色認(rèn)定也更清晰。
1.《中國(guó)叢報(bào)》的欄目調(diào)整
從第3卷即1834年5月號(hào)起,撤銷每期后面的小欄目,根據(jù)具體內(nèi)容情況將其做成專文,并標(biāo)以Art,或者是融進(jìn)時(shí)事日志。這樣《中國(guó)叢報(bào)》形式上通常分為專門(mén)長(zhǎng)文和時(shí)事日志兩部分。專門(mén)長(zhǎng)文占每期的大部分篇幅,包括部分重量級(jí)文章的連載,主要有關(guān)東西方自由交往、旅居游記、中國(guó)及其周邊國(guó)家地區(qū)介紹、中文典籍、社會(huì)問(wèn)題與時(shí)局述議、自然、年歷、問(wèn)題討論、知識(shí)教化等,有些文章還附有插圖。時(shí)事日志則在予以保留的同時(shí)改變樣式,不再另設(shè)小標(biāo)題,統(tǒng)一在關(guān)鍵詞式的標(biāo)題下集納,也不再分欄,字號(hào)變大。
2.從報(bào)刊內(nèi)容來(lái)看,《中國(guó)叢報(bào)》這一階段在廣度和深度上都有推進(jìn),重視世俗事務(wù)的傾向也更加明顯,整體上新聞性增強(qiáng),更加重視當(dāng)年和當(dāng)代的情況,言論也更有傾向性
具體來(lái)看,該刊關(guān)注的地域更加廣闊,在以連載漫游札記等形式更細(xì)致介紹廣州的基礎(chǔ)上,也涉及到亞洲的日本、印度、暹羅、琉球、婆羅洲等地;對(duì)中國(guó)事務(wù)的關(guān)注也更加深入,包括中國(guó)典籍、自然史、政治法制、報(bào)刊、外貿(mào)狀況等都有更系統(tǒng)的介紹,也注意到在華外國(guó)人及其社會(huì)組織的活動(dòng)情況。而且,《中國(guó)叢報(bào)》這一階段更加注重時(shí)局走向,使刊物的新聞性增強(qiáng)的同時(shí)也表現(xiàn)出更明顯的傾向性。比如逐漸看重美國(guó)因素、與中國(guó)和東亞的交往關(guān)系、殖民問(wèn)題、中英官民沖突等,并集中就鴉片交易及其危機(jī)問(wèn)題組織征文、展開(kāi)評(píng)論。其主要導(dǎo)向,是以自由、平等、革新等原則為矛頭明確批判中國(guó),重點(diǎn)涉及外交和軍事問(wèn)題,也有中國(guó)政治、文化、社會(huì)中為外國(guó)人所不認(rèn)同甚至視為罪惡的地方,在表達(dá)危機(jī)與希望的同時(shí)明顯在制造輿論。最尖銳的是,《中國(guó)叢報(bào)》提出要實(shí)現(xiàn)中外交往的新秩序,即與北京朝廷和皇帝直接溝通,形成公正平等的“新交往體系”,簽署保障外國(guó)人權(quán)利的條約,并且把這與世界最大帝國(guó)的命運(yùn)、亞洲的形勢(shì)與利益、東半球的幸福聯(lián)系起來(lái),還展望中國(guó)走向現(xiàn)代進(jìn)步、在世界上確立正確的位置。為此,該刊反復(fù)呼吁西方政府聯(lián)合行動(dòng),爭(zhēng)取上達(dá)“天聽(tīng)”,也以時(shí)代需求和旁觀者的期待鼓吹由英國(guó)來(lái)推動(dòng)相關(guān)行動(dòng)。
3.從新聞選擇評(píng)判和編排處理來(lái)看,這一階段的《中國(guó)叢報(bào)》也更有章法和條理
在依循時(shí)效性原則的基礎(chǔ)上,對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)生的事件、自己接觸和了解到的信息加以排序。從距離上由近及遠(yuǎn)——由廣州本地到中國(guó)再到外國(guó),從價(jià)值上側(cè)重于易引起注意、新鮮、有趣、值得關(guān)注的內(nèi)容,并追求新聞素材完整正確、統(tǒng)一及契合該刊。后來(lái),隨著信息渠道的拓展和對(duì)中國(guó)情況的更多把握,該刊編排方式又曾有所調(diào)整,表現(xiàn)為:選評(píng)標(biāo)準(zhǔn)中趣味的重要性提升、對(duì)一般性內(nèi)容做概要、在編排中分列各省等。而隨著實(shí)踐推進(jìn),在本階段的后幾卷,裨治文的使命感、辦刊目的性和思路更明確,比如他表示,為了“更準(zhǔn)確了解(中國(guó))國(guó)家狀況和居民性格與需要”,《中國(guó)叢報(bào)》要“收錄所有值得載入史冊(cè)的最重要的敘述和事實(shí)”[8],甚至像“瑣碎的事件、偶爾的評(píng)論、最拙劣的行為”這樣的材料也因被裨治文視為更能說(shuō)明問(wèn)題、更有價(jià)值而刊載。
相關(guān)知識(shí)推薦:
上述變化和表現(xiàn)既得益于《中國(guó)叢報(bào)》這一階段供稿者隊(duì)伍的擴(kuò)大,也與主編努力擴(kuò)充信息渠道有關(guān)。本階段《中國(guó)叢報(bào)》在核心作者、外部作者、總供稿者數(shù)量上先后達(dá)到20年間的高峰,對(duì)邸報(bào)的利用和對(duì)私人日志、通訊員稿件的借用與倚重加強(qiáng),廣東轅門(mén)抄也逐漸被選用,還對(duì)中國(guó)及鄰近國(guó)家正在出現(xiàn)的外報(bào)及其所提供的信息表示歡迎,而這些都有利于《中國(guó)叢報(bào)》掌握更多信息。
(三)面對(duì)新局面以新方式建構(gòu)新時(shí)代——鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)期間的《中國(guó)叢報(bào)》
中英沖突加劇導(dǎo)致《中國(guó)叢報(bào)》在1839年7月轉(zhuǎn)移到澳門(mén)出版,1844年10月衛(wèi)三畏回國(guó),中間這段時(shí)間是早期該刊的第三階段。本階段《中國(guó)叢報(bào)》調(diào)整了卷期編號(hào),強(qiáng)化對(duì)中國(guó)的全方位報(bào)道,因地制宜調(diào)整稿源,在“公共事務(wù)狀態(tài)變動(dòng)”的錯(cuò)綜紛亂的情境下,努力應(yīng)對(duì)各種不確定性因素,保持對(duì)中國(guó)及其變局的“完整忠實(shí)記錄”,同時(shí)該刊也明顯呈現(xiàn)出對(duì)時(shí)代的認(rèn)識(shí)和建構(gòu),以下對(duì)本階段該刊的新聞業(yè)務(wù)情況做一分述。
《中國(guó)叢報(bào)》調(diào)整了卷期編號(hào),增加了年歷,回顧了鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前十年的中外交往史。首先,該刊1840年5月開(kāi)始的第9卷一改以往出到次年4月的先例,到當(dāng)年12月第8期即止,1841年的1月號(hào)作為第10卷第1期。其次,從1844年1月的第13卷第1期開(kāi)始,該刊每年首期以中外對(duì)照年歷置于卷首,將儒家紀(jì)年等紀(jì)年方式以及日本、印度、暹羅、老撾等亞洲各國(guó)的紀(jì)年進(jìn)行對(duì)照列表,并刊載當(dāng)時(shí)在華外國(guó)居民和機(jī)構(gòu)等的名單。再次是1842年全年12期連載《1832年1月1日到1841年12月31日的十年間在中國(guó)發(fā)生的公共事件回顧》,重述“主要事件”的摘要,讓讀者們思考過(guò)去發(fā)生的中外交往的主要事件。與以上舉措非常有關(guān)的一點(diǎn)是,《中國(guó)叢報(bào)》認(rèn)為鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)的1839年“很重要”,并把1842年稱為“新時(shí)代”。上述種種舉措和跡象顯示,《中國(guó)叢報(bào)》充分認(rèn)識(shí)到鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)在中外歷史上的劃時(shí)代意義,以把戰(zhàn)爭(zhēng)前后的歷史區(qū)分為新與舊等方式建構(gòu)現(xiàn)實(shí)和“制造歷史”的背后,除了局勢(shì)發(fā)展所致,也隱含著編者裨治文對(duì)時(shí)代轉(zhuǎn)向和自身境遇、角色、使命的認(rèn)識(shí)。
《中國(guó)叢報(bào)》全方位多方式強(qiáng)化對(duì)中國(guó)的報(bào)道。在歷經(jīng)戰(zhàn)火硝煙未散的這個(gè)時(shí)期,該刊的內(nèi)容有兩個(gè)新傾向:一方面是著手更為耐心深入地全方位介紹中國(guó),包括風(fēng)物、歷史、地理、文學(xué)、制度、人與事等。比如第11卷分八次連載中華民族諸始祖的文章,圖文并茂地介紹了盤(pán)古、伏羲、黃帝、神農(nóng)、顓頊等人文始祖,成為西方人進(jìn)一步認(rèn)識(shí)、想象和理解中國(guó)的重要資源。再如從1842年開(kāi)始長(zhǎng)期連載各省地志,詳細(xì)解釋了中國(guó)十八省府及香港、西藏的地理沿革,為西方人了解中國(guó)地理狀況提供了詳細(xì)資料。再比如文學(xué)上介紹了《蘇東坡全集》《聊齋志異》《紅樓夢(mèng)》等經(jīng)典作品。另一方面是加強(qiáng)了對(duì)與中英沖突有關(guān)的新聞事件的報(bào)道。比如登載關(guān)于新口岸、香港械斗與林維喜被殺、穿鼻之戰(zhàn)、戰(zhàn)爭(zhēng)前景及原因、出口、《虎門(mén)條約》、遠(yuǎn)征舟山寧波,以及在華人員和商船、在京官員、抵達(dá)香港口岸船只列表等新聞。具體來(lái)說(shuō),《中國(guó)叢報(bào)》這一時(shí)期對(duì)日常報(bào)道的強(qiáng)化首先表現(xiàn)在把是否觸及和影響重大公共利益作為選擇評(píng)判新聞適宜性的一個(gè)重要因素。其次表現(xiàn)在對(duì)新聞事件過(guò)程與細(xì)節(jié)、尤其對(duì)于中外交涉中重要事件的發(fā)生過(guò)程進(jìn)行及時(shí)、真切、詳盡、細(xì)致的描述,比如鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)期間中外軍事與外交行動(dòng)的進(jìn)展,包括戰(zhàn)況、政策、損失賠償、政治軍事人物變動(dòng)、換約儀式等,都有詳細(xì)記錄。再次,這種強(qiáng)化還表現(xiàn)為一種集納的情況,即從1841年開(kāi)始,《中國(guó)叢報(bào)》常將同類型的幾則消息放在一個(gè)標(biāo)題或一條新聞下報(bào)道,比如來(lái)自或講述廣州、五口、舟山、澳港、東南亞等地面貌和官員變動(dòng)的新聞。強(qiáng)化報(bào)道的最后一個(gè)表現(xiàn)是加強(qiáng)評(píng)論,就耆英的聲明,該刊稱其“在中外關(guān)系史上成為重要文件,中國(guó)事實(shí)上向外國(guó)完全開(kāi)放港口和人民,并將自己引入民族國(guó)家的大家庭”[9]。
《中國(guó)叢報(bào)》因地因時(shí)制宜調(diào)整稿源。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前因?yàn)橹杏㈥P(guān)系破裂,導(dǎo)致該刊遷至澳門(mén)出版,因此原有的通過(guò)帝國(guó)各地獲得信息的途徑如《京報(bào)》等被切斷了,影響了該刊的稿源和面貌。相應(yīng)地,身處澳門(mén)的《中國(guó)叢報(bào)》在本階段對(duì)來(lái)自外方的信息多有采用,比如外國(guó)通訊員、廣州和澳門(mén)的外文報(bào)刊等,還曾在上海航運(yùn)的新聞中希望讀者提供“關(guān)于那一大商業(yè)中心的所有信息”。在供稿者隊(duì)伍中,主編本人的撰稿數(shù)量在本階段達(dá)到其20年間的峰值,原有供稿者與新供稿者則出現(xiàn)了更新?lián)Q代,新供稿者中包括能夠“準(zhǔn)確完整”提供遠(yuǎn)征軍的幾乎所有行動(dòng)的持續(xù)報(bào)告的通訊員。與此同時(shí),一些氣象觀測(cè)、航海考察、船難敘述、人事變故等有關(guān)商業(yè)軍事和科學(xué)題材的新聞及其背景資料也密集進(jìn)入讀者視野。這樣,既增強(qiáng)了《中國(guó)叢報(bào)》與現(xiàn)實(shí)局勢(shì)的深度關(guān)聯(lián),呈現(xiàn)了重大問(wèn)題的戲劇性,又保證了報(bào)道的豐富性。
(四)關(guān)注戰(zhàn)后新變化
1845年7月該刊從香港遷回廣州。盡管本階段該刊顛沛流離,但仍繼續(xù)加強(qiáng)對(duì)現(xiàn)實(shí)的密切關(guān)注,主要集中在戰(zhàn)后中外交往各方面的新變化,登載了很多外交、商貿(mào)、社會(huì)等方面的重要新聞。商貿(mào)方面如通商五口的進(jìn)出口商品與關(guān)稅、在華居民商館名錄、廣州的商船;社會(huì)方面如廣州騷亂、徐亞滿之死、保護(hù)廣州外國(guó)人安全、舟山島防御狀況堪憂等等,在該刊中都有詳細(xì)描述。其他如對(duì)邸報(bào)的展示、為吳淞英雄陳化成將軍立傳、制作中國(guó)省區(qū)列表等,都可以看出該刊對(duì)戰(zhàn)后中外交往新局面的全面關(guān)注。總之,本階段《中國(guó)叢報(bào)》一方面對(duì)中外關(guān)系前景報(bào)以積極態(tài)度,期待在條約保障下,外國(guó)人在中國(guó)自由安全地旅行,新的藝術(shù)、科學(xué)、文學(xué)等在新港口開(kāi)放下得以擴(kuò)散[10],另一方面也對(duì)現(xiàn)實(shí)困擾有相當(dāng)?shù)恼J(rèn)識(shí),中外民間敵意威脅外國(guó)社群安全、外國(guó)政府要“在北京朝廷有自己的報(bào)道者”[11]。
稿件組織方面,《中國(guó)叢報(bào)》在本階段有以下幾方面變化:一方面,隨著五口通商的開(kāi)展,來(lái)華外國(guó)人活動(dòng)范圍的擴(kuò)大,各方面人士樂(lè)于為該刊提供稿件。比如有船長(zhǎng)在澳門(mén)拜訪裨治文時(shí)提供寧波的信息,澳門(mén)政府秘書(shū)請(qǐng)求該刊登載在華英文報(bào)業(yè)創(chuàng)始人的新聞,麥都思等人提供了中國(guó)與英法美條約的翻譯和原本且對(duì)國(guó)名譯法提出異見(jiàn)和希望[12],有人來(lái)信來(lái)訪報(bào)告上海令人稱贊的中外交往和商業(yè)措施,此外也有外國(guó)商人、船長(zhǎng)等就鴉片交易等問(wèn)題發(fā)表看法,提供地圖、地區(qū)訪問(wèn)介紹和名錄,《中國(guó)叢報(bào)》新聞中也常表明有很多人向其提供素材請(qǐng)求登載或轉(zhuǎn)發(fā)。這些都顯示了該刊的地位和編者的交游優(yōu)勢(shì)。另一方面,作為編者也主動(dòng)出擊,多方尋求稿件。首先把自己耳聞目睹的新聞或發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題刊載出來(lái),比如街頭醉酒、中國(guó)的墻貼告示等。其次從香港等地的報(bào)刊中選取新聞,比如從《香港公報(bào)》上選取政治法制類新聞,并認(rèn)為《德臣報(bào)》的內(nèi)容“有使叢報(bào)讀者們普遍接受的足夠興趣”而大量轉(zhuǎn)載。再次,回到廣州后裨治文呼吁通訊員隊(duì)伍繼續(xù)供稿,并認(rèn)為《中國(guó)叢報(bào)》“值得特定讀者即對(duì)人口眾多且有希望的大中華帝國(guó)感興趣的人關(guān)注”,還重申以“喚起興趣和直接努力”[13]為中國(guó)進(jìn)步服務(wù)的初心,請(qǐng)朋友們繼續(xù)幫助“忠實(shí)記錄正在發(fā)生的事件,準(zhǔn)確描述人事與存在的觀點(diǎn),以這些建議服務(wù)于所有人更幸福的歲月和更繁榮的時(shí)代”[14]。——論文作者:石雅潔