時(shí)間:所屬分類:學(xué)術(shù)成果常識(shí)瀏覽:1次
在英文期刊上發(fā)表論文,需得將中文的論文翻譯成英文才能投稿。這時(shí),很多作者由于英文不是很好,又不想找人翻譯,會(huì)直接將國內(nèi)的論文直譯成英文論文發(fā)表在期刊上,那論文直譯發(fā)英文期刊容易嗎?不容易。
直譯是國內(nèi)人員在翻譯中經(jīng)常犯的錯(cuò),要知道英文和中文的語法結(jié)構(gòu)并不一樣,直譯之后的論文在國外審稿人來看是非常晦澀難懂的,而且語句往往不通,讓審稿人無法精準(zhǔn)的了解論文內(nèi)容,會(huì)在論文初審的時(shí)候就會(huì)被拒。所以,在英文期刊上發(fā)表論文時(shí)最好不要采用直譯的方法翻譯論文。要知道像論文這樣的學(xué)術(shù)成果,審稿人員是非常看重語方的嚴(yán)瑾度的。若是采用直譯的方式,也會(huì)讓審稿人懷疑您的專業(yè)水平。
若是有國內(nèi)作者想將論文翻譯之后發(fā)表到英文期刊上,作者英文水平還可以的可以自行翻譯。反之,若是水平達(dá)不到可以與國外人直接溝通交流的水平,建議還是找專業(yè)翻譯人員對(duì)稿件進(jìn)行翻譯,最好找母語是英語的翻譯人員,這樣翻譯的稿件更符合國外審稿人的閱讀習(xí)慣。
另外,為了避免因?yàn)榉g人員的水平問題而影響論文發(fā)表,建議大家在翻譯之后,最好還要找潤色人員,對(duì)稿件再進(jìn)行潤色,以減少論文審稿期間因?yàn)槟承﹩栴}退修次數(shù)。
英文論文發(fā)表知識(shí)推薦:英文期刊投稿要做什么準(zhǔn)備
論文直譯發(fā)英文期刊容易嗎?論文直譯是不可能審核通過的,若是執(zhí)意用直譯后的論文發(fā)表在英文期刊上,只會(huì)讓論文發(fā)表變得更加復(fù)雜。關(guān)于這個(gè)問題的介紹就到這里了。有想了解更多關(guān)于在英文期刊上發(fā)表論文的問題,或是有發(fā)表需求的作者,歡迎咨詢我們在線學(xué)術(shù)顧問。