發(fā)布時(shí)間:2013-05-16所屬分類:教育論文瀏覽:1次
摘 要: 語(yǔ)言交際與語(yǔ)境分析是密不可分的。學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的是掌握外語(yǔ)語(yǔ)言(書(shū)面與口語(yǔ))交際能力,語(yǔ)境對(duì)于外語(yǔ)交際能力的習(xí)得起到了很大作用。外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的主要障礙之一便是不懂得如何把外語(yǔ)交際能力的獲得與語(yǔ)境分析結(jié)合起來(lái),也不熟悉語(yǔ)境對(duì)于外語(yǔ)交際的種種制約因
論文摘要:語(yǔ)言交際與語(yǔ)境分析是密不可分的。學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的是掌握外語(yǔ)語(yǔ)言(書(shū)面與口語(yǔ))交際能力,語(yǔ)境對(duì)于外語(yǔ)交際能力的習(xí)得起到了很大作用。外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的主要障礙之一便是不懂得如何把外語(yǔ)交際能力的獲得與語(yǔ)境分析結(jié)合起來(lái),也不熟悉語(yǔ)境對(duì)于外語(yǔ)交際的種種制約因素。分析了傳統(tǒng)語(yǔ)境與認(rèn)知語(yǔ)境,以及它們之間的辯證關(guān)系,闡述了語(yǔ)境分析對(duì)于外語(yǔ)交際的重要意義。
論文關(guān)鍵詞:語(yǔ)境;交際;制約因素;認(rèn)知
一 、語(yǔ)境學(xué)說(shuō)之演變
語(yǔ)境是語(yǔ)言具體運(yùn)用的環(huán)境。失去語(yǔ)境,語(yǔ)言就沒(méi)有了依托,就失去了使用的價(jià)值,交際者就不可能理解彼此的真實(shí)意圖語(yǔ)境。語(yǔ)境作為語(yǔ)言存在與變化的條件,在語(yǔ)言交際中,是由語(yǔ)言內(nèi)和語(yǔ)言外各種制約因素共同構(gòu)成的連續(xù)的系統(tǒng)。有人把語(yǔ)境劃分為語(yǔ)言知識(shí)語(yǔ)境(verbal context)和非語(yǔ)言知識(shí)語(yǔ)境(non-verbal context),也有人稱之為語(yǔ)內(nèi)語(yǔ)境與語(yǔ)外語(yǔ)境。一般來(lái)說(shuō),前者是指上下文語(yǔ)境,后者則為情景語(yǔ)境(context of situation)與社會(huì)文化語(yǔ)境(context of social culture),到后來(lái)分得更細(xì),變成了四種語(yǔ)境:“上下文語(yǔ)境;交際情景語(yǔ)境;社會(huì)背景語(yǔ)境和文化背景語(yǔ)境”。傳統(tǒng)的語(yǔ)境觀對(duì)于語(yǔ)言語(yǔ)義的學(xué)習(xí)與理解,以及語(yǔ)用學(xué)的發(fā)展起到了積極的促進(jìn)作用。語(yǔ)境分析使得外語(yǔ)學(xué)習(xí)者,不再孤立地糾結(jié)于語(yǔ)法規(guī)則中的條條框框,不再拘泥于枯燥的純語(yǔ)言學(xué)習(xí),而是結(jié)合語(yǔ)境,從歷史與文化的背景語(yǔ)境角度學(xué)習(xí)外語(yǔ),掌握跨文化背景下外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力。于是外語(yǔ)學(xué)習(xí)變成了外語(yǔ)習(xí)得和語(yǔ)言交際能力的獲取。但傳統(tǒng)語(yǔ)境觀過(guò)分強(qiáng)調(diào)客觀存在的環(huán)境因素,而忽略了人的心理因素,忽略了外語(yǔ)語(yǔ)言使用者在心理認(rèn)知上的變化。1986年,語(yǔ)言學(xué)家Sperber和Wilson在其合著的《關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知》(Relevance: Communication &Cognition)一書(shū)中,首次提出了認(rèn)知語(yǔ)境說(shuō),認(rèn)為:“語(yǔ)言交際是一個(gè)認(rèn)知過(guò)程,是交際者雙方在話語(yǔ)交際中做出認(rèn)知假設(shè)的參與過(guò)程。”在認(rèn)知語(yǔ)境觀中,明示—推理,是交際中非常重要的兩個(gè)因素。話語(yǔ)成功的關(guān)鍵在于關(guān)聯(lián)性(Relevance),交際行為的過(guò)程主要的是受話人在關(guān)聯(lián)性的基礎(chǔ)上對(duì)認(rèn)知語(yǔ)境的假設(shè)進(jìn)行不斷地選擇和調(diào)整的過(guò)程。
從傳統(tǒng)的語(yǔ)境觀到認(rèn)知語(yǔ)境說(shuō),人們對(duì)于語(yǔ)境的分析與理解經(jīng)歷了從相對(duì)封閉的、靜態(tài)的、表象的階段轉(zhuǎn)向開(kāi)放的、動(dòng)態(tài)的、交互的、能動(dòng)的心理認(rèn)知語(yǔ)境階段。
“語(yǔ)言是人類最重要的交際工具。”語(yǔ)言又是“人類的思維工具和文化載體。”無(wú)論是外語(yǔ)情景交際,還是外語(yǔ)語(yǔ)篇閱讀理解,都是一個(gè)完整的交際鏈,其中都有參與的人物主角、事件、主題、場(chǎng)景、時(shí)間、上下文以及對(duì)話或語(yǔ)篇所表現(xiàn)出來(lái)的歷史與文化因素,構(gòu)成了一個(gè)總和。因此,僅僅依靠傳統(tǒng)語(yǔ)境分析或者是認(rèn)知語(yǔ)境觀都無(wú)法解釋這一語(yǔ)言交際的綜合過(guò)程。因此,語(yǔ)言的使用環(huán)境更應(yīng)該是多種語(yǔ)境交融在一起的,合成式的語(yǔ)境,而不是單一的獨(dú)立存在的語(yǔ)境。對(duì)此,冉永平教授指出:“語(yǔ)境既包括認(rèn)知語(yǔ)境也包括其它語(yǔ)境……,認(rèn)知語(yǔ)境不能取代其它具體語(yǔ)境。”
傳統(tǒng)語(yǔ)境是認(rèn)知語(yǔ)境的外在源泉,是認(rèn)知語(yǔ)境產(chǎn)生推理的條件。傳統(tǒng)語(yǔ)境中的具體場(chǎng)合因素對(duì)交際雙方認(rèn)知語(yǔ)境的顯現(xiàn)有觸發(fā)作用。在言語(yǔ)交際中,語(yǔ)言使用者根據(jù)交際場(chǎng)合的需要,可以自覺(jué)或不自覺(jué)地激活相關(guān)認(rèn)知語(yǔ)境,使交際順利進(jìn)行。
二、語(yǔ)境分析
1.上下文語(yǔ)境制約因素
從單個(gè)的詞匯、短語(yǔ)、句子到整個(gè)閱讀語(yǔ)篇,或者從交際對(duì)話的前言與后語(yǔ)的銜接,構(gòu)成了完整的上下文語(yǔ)境,這個(gè)上下文語(yǔ)境既包括語(yǔ)法上的(時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)音、句構(gòu)組成的語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng))上下文語(yǔ)境,也包括語(yǔ)義方面的(情景與文化意義上的)上下文語(yǔ)境。因?yàn)?ldquo;語(yǔ)言是個(gè)符號(hào)系統(tǒng),語(yǔ)言由兩個(gè)方面組成:形式與意義。”語(yǔ)境還有兩個(gè)功能:一是制約的功能,二是解釋的功能。因此,上下文語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生的制約與解釋的作用表現(xiàn)在語(yǔ)法方面與交際行為等方面。
由于外語(yǔ)詞匯的多樣性與豐富性,一詞多義往往會(huì)帶來(lái)交際障礙。語(yǔ)境所具有的制約與解釋的功能使得“上下文中的某些語(yǔ)詞選用,受到上下文語(yǔ)境制約,使其無(wú)論從形式上還是語(yǔ)義上均與上下文整體保持密切的關(guān)聯(lián)(有些語(yǔ)義甚至是相互一致的),這樣就限制了它的所指功能及范圍,從而使語(yǔ)詞的所指功能具有了標(biāo)記性,其所指范圍具有了確定性。”因此,借助上下文語(yǔ)境分析,可以比較準(zhǔn)確地推斷出某些語(yǔ)詞或短語(yǔ)的所指定義,達(dá)到消除歧義和發(fā)現(xiàn)其隱指含義或象征意義的目的。能起到語(yǔ)篇銜接作用的詞語(yǔ)只有在一定的上下文語(yǔ)境中,其語(yǔ)義依賴于上下文語(yǔ)境,才有可能使其語(yǔ)言形式具有標(biāo)記性,才有可能對(duì)語(yǔ)篇中某些特定的語(yǔ)言成分起到銜接作用,才可能具有交際語(yǔ)篇連貫的功能。如下列句中出現(xiàn)的“stood”單詞,根據(jù)上下文語(yǔ)境,可推斷出其語(yǔ)義是“忍受”的意思。
Once more I tried to consoled him:“I’ve had Toledo partridge twice before, and I promise you, it tasted just like yours.”
“And you stood?” he pushed his plate away but refrained from complaining to the waiter.
在與目的語(yǔ)國(guó)家的人們進(jìn)行外語(yǔ)交際時(shí),交際者雙方根據(jù)話語(yǔ)的“前言后語(yǔ)”(上下文語(yǔ)境),猜詞測(cè)意,判斷、把握準(zhǔn)確的交流信息,以達(dá)到彼此的良性互動(dòng)。
2.情景會(huì)話語(yǔ)境制約因素
人們?cè)趶氖陆浑H活動(dòng)時(shí),總是在具體的時(shí)間、地點(diǎn)內(nèi)就某些具體的話題運(yùn)用某種語(yǔ)言交際方式,彼此展開(kāi)情景會(huì)話。這樣話語(yǔ)交際的當(dāng)事人(交際者)、交際話題、會(huì)話時(shí)間與地點(diǎn)、交際的前言后語(yǔ)(上下文)會(huì)話語(yǔ)篇等所有因素的總和就構(gòu)成了情景會(huì)話語(yǔ)境。
交際能否成功,能否進(jìn)入良性互動(dòng)的狀態(tài),言語(yǔ)交際時(shí)的情景(場(chǎng)合、交際方式、交際目的)起到了重要作用,同時(shí),會(huì)話語(yǔ)旨、交際者本身還有交際或輔助交際的次語(yǔ)言、非語(yǔ)言交際符號(hào)(語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)、體勢(shì)語(yǔ)言、豐富的面部表情等),構(gòu)成了一種相互制約的情景會(huì)話交際語(yǔ)境。
情景語(yǔ)境反映了各種語(yǔ)言的、次語(yǔ)言的和非語(yǔ)言的交際符號(hào)相互粘著的交流狀態(tài),其中對(duì)交際成功與否起到最重要制約的是交際參與者的語(yǔ)言認(rèn)知狀態(tài),即情景會(huì)話中的認(rèn)知因素。
3.認(rèn)知語(yǔ)境因素
交際參與者的心理認(rèn)知活動(dòng)與語(yǔ)境運(yùn)用相結(jié)合,便形成認(rèn)知語(yǔ)境。交際者根據(jù)交際過(guò)程中的明示,然后結(jié)合語(yǔ)境假設(shè)進(jìn)行推理,判斷并領(lǐng)會(huì)彼此的交際意圖。認(rèn)知語(yǔ)境是話語(yǔ)交際互動(dòng)過(guò)程中存在于雙方大腦中的一系列假設(shè),這些假設(shè)是各自正確理解話語(yǔ)的前提。理解每一個(gè)話語(yǔ)所需的語(yǔ)境前提是不同的,因此,聽(tīng)者獲得信息并及時(shí)做出反應(yīng)的過(guò)程即是構(gòu)建的每一個(gè)話語(yǔ)的認(rèn)知語(yǔ)境(情景認(rèn)知語(yǔ)境;社會(huì)文化認(rèn)知語(yǔ)境;上下文認(rèn)知語(yǔ)境)。
認(rèn)知語(yǔ)境不是在交際之前就早已存在的,而是在言語(yǔ)交際的互動(dòng)過(guò)程中與話語(yǔ)理解中不斷選擇的結(jié)果。當(dāng)交際參與者具有相同或相近的語(yǔ)境認(rèn)知時(shí),彼此便能夠達(dá)到最佳關(guān)聯(lián)的交際狀態(tài),反之便會(huì)使交際無(wú)法進(jìn)行或者導(dǎo)致歧義。
4.情景認(rèn)知語(yǔ)境制約因素
在會(huì)話語(yǔ)境的諸多要素中,交際者(發(fā)話人與受話人)因素是主要的制約因素。交際者的社會(huì)與文化背景,交際者對(duì)于交際的目的以及交際符號(hào)的認(rèn)知,均對(duì)交際的成功起到了至關(guān)重要的作用,所有這些因素構(gòu)建了交際者的情景認(rèn)知語(yǔ)境。
(1)情景認(rèn)知語(yǔ)境中言語(yǔ)交際者語(yǔ)言交際符號(hào)的認(rèn)知制約因素。在交際互動(dòng)中,交際者彼此間的語(yǔ)言交際符號(hào)認(rèn)知關(guān)聯(lián)性推理,對(duì)于交際的良性互動(dòng)均扮演著重要的角色。交際參與者之間語(yǔ)言認(rèn)知差異越小,那么共處的認(rèn)知語(yǔ)境就越大,交際障礙就越小。實(shí)踐證明,當(dāng)雙方具備相同或相近的語(yǔ)言認(rèn)知模式時(shí),彼此便能達(dá)到最佳的認(rèn)知狀態(tài),這樣雙方隨著交際的深入,彼此的互明與推理便會(huì)獲得很好的效果。中國(guó)人由于所學(xué)外語(yǔ)與母語(yǔ)分屬不同的語(yǔ)系,文化傳統(tǒng)等語(yǔ)言交際符號(hào)與交際行為模式迥然相異,這就勢(shì)必造成中西方認(rèn)知上的巨大差異,使得我們?cè)谕庹Z(yǔ)交際或語(yǔ)篇閱讀時(shí),會(huì)遇到來(lái)自母語(yǔ)的負(fù)遷移等一系列的交際障礙,制約了語(yǔ)言交際參與者對(duì)語(yǔ)言交際符號(hào)的順利解讀。
情景會(huì)話中的語(yǔ)言認(rèn)知體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是發(fā)話人就自己的交際符號(hào)對(duì)受話人的理解認(rèn)知的推理;二是受話人對(duì)發(fā)話人語(yǔ)言意圖、交際符號(hào)認(rèn)知的推理;三是交際參與者對(duì)不斷延展的彼此的語(yǔ)言交際符碼代指模式的進(jìn)一步推理認(rèn)知。
(2)情景認(rèn)知語(yǔ)境中交際者非語(yǔ)言交際符號(hào)的認(rèn)知因素。在情景語(yǔ)境會(huì)話中,語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)、面部表情、眼神、體勢(shì)語(yǔ)(body language)等非語(yǔ)言交際符號(hào),作為一種語(yǔ)言信息載體也參與了整個(gè)交際過(guò)程,其所承載的語(yǔ)義也是構(gòu)成情景會(huì)話語(yǔ)境中語(yǔ)篇語(yǔ)義的組成部分。非語(yǔ)言交際符號(hào)同樣具有文化意義,是經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的積淀而形成的重要的語(yǔ)言應(yīng)用系統(tǒng)的組成部分,有時(shí),在交際中會(huì)形成此時(shí)無(wú)聲勝有聲的情景效果。一個(gè)人的舉止尤其是眼神所能提供的認(rèn)知信息量往往超過(guò)其語(yǔ)言認(rèn)知層面,同語(yǔ)言交際符號(hào)相比,其所反映出的信息更為真實(shí)、準(zhǔn)確與生動(dòng),更適合傳遞隱含的深層次交際認(rèn)知信息,達(dá)到所謂只可意會(huì)不可言傳的語(yǔ)境效果。非語(yǔ)言交際符號(hào)只有在完整的上下文連貫的語(yǔ)篇中,在完整的情景會(huì)話交際鏈中才能與語(yǔ)言交際符號(hào)系統(tǒng)一起發(fā)揮其作用。離開(kāi)情景語(yǔ)境,其語(yǔ)言交際的輔助作用便無(wú)從談起。正如David Abercrombie所指出的那樣:“我們用發(fā)音器官說(shuō)話,但我們用整個(gè)身體交談。”T-Hall也指出,“時(shí)間講話,空間講話。”
非語(yǔ)言交際符號(hào)認(rèn)知體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是發(fā)話人就自己的非語(yǔ)言交際符號(hào)認(rèn)知對(duì)受話人的語(yǔ)言理解認(rèn)知的推理;二是受話人對(duì)發(fā)話人非語(yǔ)言交際符號(hào)認(rèn)知的推理;三是交際參與者對(duì)不斷延展的非語(yǔ)言交際符號(hào)認(rèn)知模式的進(jìn)一步推理認(rèn)知。
由此可見(jiàn),要達(dá)到能用外語(yǔ)進(jìn)行有效的交際,還必須遵循目的語(yǔ)國(guó)家人們的交際模式,尤其是非語(yǔ)言的交際模式,拉近與交際對(duì)象的語(yǔ)言與非語(yǔ)言交際符號(hào)的認(rèn)知差異。
5.社會(huì)文化背景語(yǔ)境
社會(huì)文化背景語(yǔ)境是指交際參與者所具有的社會(huì)政治背景和交際中所涉及到的文化、歷史、宗教因素,還有生活習(xí)俗方面的因素。社會(huì)文化背景語(yǔ)境反映了目的語(yǔ)國(guó)家或地區(qū)的人們所具有的或代表著的各自不同的社會(huì)階層、不同行業(yè)以及歷史文化方面的特征與屬性。
6.社會(huì)文化背景認(rèn)知語(yǔ)境制約因素
語(yǔ)言是文化的載體。語(yǔ)言的使用一定是在某種社會(huì)文化背景下進(jìn)行的,它逃不開(kāi)社會(huì)和文化等因素的影響和制約。不同的民族及不同的文化習(xí)俗造成不同地域語(yǔ)言的差異,導(dǎo)致交流的障礙,“這種障礙表面上是語(yǔ)言本身帶來(lái)的,實(shí)際上是社會(huì)文化背景認(rèn)知差異使然,”由此而形成的不同的信仰、思維方式與價(jià)值觀念的認(rèn)知差異導(dǎo)致了交際者對(duì)于社會(huì)文化層面的交際認(rèn)知障礙,所有這些便成為制約跨文化外語(yǔ)交際的不利因素。東西方社會(huì)之間交際障礙,以及中東地區(qū)的紛爭(zhēng)甚至宗教沖突與內(nèi)亂從深層次上說(shuō)都是社會(huì)文化背景語(yǔ)境下語(yǔ)言交際者的認(rèn)知差異引發(fā)的。西方社會(huì)在面對(duì)美國(guó)在世界上的霸權(quán)時(shí)表現(xiàn)出了很大的寬容與依賴,可是面對(duì)中國(guó)的崛起,卻發(fā)出一致的聲音:“中國(guó)威脅論”。
從根本上說(shuō),就是西方人骨子里的傲慢的社會(huì)文化認(rèn)知因素在作祟。
三、結(jié)束語(yǔ)
語(yǔ)言的習(xí)得,目標(biāo)語(yǔ)交際能力的培養(yǎng),即一種社會(huì)文化意識(shí)觀念的培養(yǎng)、一種價(jià)值觀念的認(rèn)知接納、一種人格的重鑄、一種思維方式的養(yǎng)成。而這些包含在目的語(yǔ)言中的諸多跨文化交際因素只有運(yùn)用在具體的語(yǔ)境中才能發(fā)揮其巨大的作用。因此,在學(xué)習(xí)與掌握外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力的過(guò)程中,語(yǔ)境分析便顯得非常重要。