時(shí)間:所屬分類:學(xué)術(shù)成果常識(shí)瀏覽:1次
在國(guó)外期刊投稿的已成為一種趨勢(shì),但是國(guó)內(nèi)作者英文水平普遍比較低,無法實(shí)現(xiàn)自己人將中文稿件翻譯成英文稿件,因而帶動(dòng)了英文翻譯平臺(tái)的發(fā)展。當(dāng)下,為了迎合市場(chǎng)需求,出現(xiàn)了不少英文翻譯平臺(tái)。那在眾多英文翻譯平臺(tái)中哪家比較專業(yè)呢?
大家若是想在眾多英文翻譯平臺(tái)中選到專業(yè)平臺(tái),可以從以下幾個(gè)方面選擇:
1、成立時(shí)間
一般成立時(shí)間比較早,且一直從事論文翻譯等服務(wù),說明該平臺(tái)的專業(yè)程度還是比較高的。否則,很難在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中存活下來。
2、業(yè)內(nèi)口碑
業(yè)內(nèi)口碑好的平臺(tái),是受到作者認(rèn)可的平臺(tái),專業(yè)服務(wù)能力是比較強(qiáng)的。
3、平臺(tái)實(shí)力
平臺(tái)實(shí)力體現(xiàn)在翻譯團(tuán)隊(duì),以及翻譯人員的專業(yè)水平,還有平臺(tái)的規(guī)模,規(guī)模比較大的平臺(tái),各項(xiàng)服務(wù)相對(duì)來說更規(guī)范,流程更細(xì)致。
4、是否有營(yíng)業(yè)許可證
是否有營(yíng)業(yè)許可證可以清楚該平臺(tái)是否值得信任,是否符合規(guī)范。若沒有營(yíng)業(yè)許可,那么在后續(xù)翻譯問題中可能無法得到保障。
相關(guān)知識(shí)推薦:sci論文翻譯多少錢
另外,在選擇專業(yè)翻譯平臺(tái)時(shí),最好選擇可以提供相關(guān)行業(yè)且具有豐富 英文學(xué)術(shù)文章撰寫的海外留學(xué)經(jīng)驗(yàn)的華裔研究人員翻譯,這樣才能將作者的中文稿件翻譯成較為流暢的英文稿件,確保稿件沒有語法、拼寫、時(shí)態(tài),缺少語素等語言問題,這是我們平臺(tái)的優(yōu)勢(shì)之一。除此之外,翻譯后的稿件再經(jīng)我們的質(zhì)控編輯把關(guān),后續(xù)還會(huì)匹配相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的優(yōu)秀母語編輯對(duì)英文初稿進(jìn)行深度潤(rùn)色,確保最終的翻譯稿件達(dá)到英文國(guó)際期刊的發(fā)表要求。若有論文翻譯潤(rùn)色需求,可以聯(lián)系我們?cè)诰學(xué)術(shù)顧問,論專業(yè)英文翻譯,我們當(dāng)仁不讓。