時(shí)間:所屬分類:學(xué)術(shù)成果常識瀏覽:1次
翻譯是我國眾多行業(yè)之一,從事翻譯人員同其它行業(yè)一樣,也是可以通過申報(bào)獲得相對職稱級別的。考慮到評職準(zhǔn)備學(xué)術(shù)成果需要的時(shí)間比較長,下面學(xué)術(shù)顧問以黑龍江省的評職要求給大家分享評職的學(xué)術(shù)成果要求,大家可以作為參考。
翻譯系列職稱分別:初、中、高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格名稱分別為助理翻譯、翻譯、副譯審、譯審。初級職稱一般不對評職人員有學(xué)術(shù)成果要求。所以本文就給大家分享中高級職稱學(xué)術(shù)成果要求。
一、中級職稱學(xué)術(shù)成果應(yīng)具備下列條件之一:
1、作為第一作者,在有CN或ISSN統(tǒng)一刊號,且公開出版發(fā)行的科技類或社科類期刊上發(fā)表本專業(yè)論文1篇,字?jǐn)?shù)1500字以上;
2、作為作者,正式出版有ISBN統(tǒng)一書號的本專業(yè)專著或譯著1部,或?yàn)榇笾袑T盒2捎玫慕滩?部,字?jǐn)?shù)1萬字以上。
二、副高級職稱學(xué)術(shù)成果應(yīng)具備下列條件:
1、作為第一作者,在有CN或ISSN統(tǒng)一刊號,且公開出版發(fā)行的科技類或社科類期刊上發(fā)表本專業(yè)論文2篇,每篇字?jǐn)?shù)1500字以上;
2、作為作者,正式出版有ISBN統(tǒng)一書號的本專業(yè)專著或譯著1部,或?yàn)榇笾袑T盒2捎玫慕滩?部,字?jǐn)?shù)10萬字以上。
三、學(xué)術(shù)成果應(yīng)具備下列條件:
1、作為第一作者,在有CN或ISSN統(tǒng)一刊號,且公開出版發(fā)行的科技類或社科類期刊上發(fā)表本專業(yè)論文3篇,每篇字?jǐn)?shù)1500字以上;
2、作為作者,正式出版有ISBN統(tǒng)一書號的本專業(yè)專著或譯著2部,或?yàn)榇笾袑T盒2捎玫慕滩?部,每部字?jǐn)?shù)10萬字以上。
地區(qū)不同,評職文件中的要求也是不一樣的。建議大家以單位下發(fā)的話評職文件中的要求為準(zhǔn)。更多關(guān)于評職文件,可以咨詢我們在線學(xué)術(shù)顧問。